In our modern day and age, English to Spanish translation is becoming increasingly important. This article outlines why this is, and why your business should definitely utilize English to Spanish translation services.
Over 60% of YouTube views come from a non-English speaking audience, many of whom are native Spanish speakers. Are you optimizing your YouTube videos to reach this global audience? Here are four ways you can reach the Spanish-speaking audience on YouTube.
Hiring a professional English to Spanish translation service can help you improve many aspects of your business. See the five reasons you should resolve to professionally translate business documents to Spanish in 2018.
With the rise of the US Hispanic population (and the equally rapid rise of their buying power), companies that do not yet offer a Spanish-language version of its website is less profitable and losing the competitive edge. Owner and head translator, Elsa Jimenez, outlines the 7 reasons why having your website professionally translated to Spanish is so crucial.
There are an estimated 37 million Spanish speakers residing in the United States. This makes Spanish the second most popular language in the country. For many of these native Spanish speakers, English as a second language. Therefore, it’s important to offer business documents that are translated into Spanish.
President of English to Spanish Raleigh, Elsa Maria Jimenez-Salgado, was invited to speak at the Raleigh Business and Professional Network event on April 12, 2017. Elsa spoke on “The Value of Hispanic Immigration” in front of an audience of Raleigh business owners and professionals.
The Hispanic and Spanish-speaking population have distinct behaviors that should be recognized by businesses of all industries, in order to reach and engage with this audience. These trends, which include heavy mobile use and high receptiveness to video, can be capitalized on through paid search marketing via a Spanish PPC strategy.
Spanish is an intricate language that requires a professional to catch all the linguistic nuances. The smallest change in a single letter can cause a drastic change in meaning.
Starting the New Year with updates to your employee manual or other business documents? Don’t forget to translate them to Spanish!
Cultural relevancy is key. We’ve all gotten a few laughs out of improper translations, or ones that are obviously written by a non-native speaker. A professional translator should be a native Spanish-speaker for this reason.